viernes, 23 de mayo de 2008

Traducción




Un caso al que no se refiere Umberto Eco en Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione (Decir casi lo mismo, Lumen, 2008).

The End of the Tether, de Joseph Conrad; en España:
El cabo de la cuerda (Montaner y Simón, 1972)
Con la soga al cuello (Espasa Calpe, 2002 y 2008)
Situación límite (Fontamara, 1981; Navona, 2008)

No hay comentarios: